動詞 (人・組織・事物などを)信じる,信用する.↔怀疑.⇒信 xìn .
日本語訳惟う対訳の関係完全同義関係
日本語訳信じ込む対訳の関係完全同義関係
日本語訳見こむ対訳の関係完全同義関係
日本語訳見込む,見こむ対訳の関係完全同義関係
日本語訳真受け,真受,信用する,信対訳の関係完全同義関係
日本語訳頼み所対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛かる対訳の関係部分同義関係
日本語訳信用する,信ずる,信じる対訳の関係完全同義関係
日本語訳信愛する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/04/09 20:38 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2017年1月22日 (星期日) 16:41)
不相信。
信じない。 -
我相信你。
君を信じる。 -
相信我
私を信じて。 -
相信
相信
動詞 (人・組織・事物などを)信じる,信用する.↔怀疑.⇒信 xìn .
相信
日本語訳惟う
対訳の関係完全同義関係
あるものを見て,そうであると思うこと
看到某种东西而认为诚然如斯
to think of or regard something in a certain way
相信
日本語訳信じ込む
対訳の関係完全同義関係
信じ切る
完全相信
to believe completely
相信
日本語訳見こむ
対訳の関係完全同義関係
物事を期待して待つ
期待
to expect and wait for someone or something
相信
日本語訳見込む,見こむ
対訳の関係完全同義関係
有望だと思って当てにする
认为有希望而有所期待
相信
日本語訳真受け,真受,信用する,信
対訳の関係完全同義関係
真実として信じる
相信某事物是真实的
作为事实来相信
to consider something or someone to be true or honest
相信
日本語訳頼み所
対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛かる
対訳の関係部分同義関係
信頼して拠り所とする
信赖,作为依靠(某事物)
信赖并作为依靠
to trust and rely on something
相信
日本語訳信用する,信ずる,信じる
対訳の関係完全同義関係
真実として信じる
相信(某事物)是真实的
作为事实而相信
to accept something as the truth
相信
日本語訳信愛する
対訳の関係完全同義関係
(人を)信じて愛する
相信
英語訳 belief
相信
出典:『Wiktionary』 (2010/04/09 20:38 UTC 版)
相信
出典:『Wiktionary』 (2017年1月22日 (星期日) 16:41)
表記
拼音:
関連語
翻譯
不相信。
信じない。 -
我相信你。
君を信じる。 -
相信我
私を信じて。 -