動詞+方向補語 見て気がつく,見分ける,見抜く.≒看出来.
日本語訳見透かす対訳の関係完全同義関係
日本語訳見つけだす対訳の関係完全同義関係
日本語訳見うける対訳の関係部分同義関係
日本語訳見付け出す,見付出す対訳の関係部分同義関係
会被看出来的。
見とれちゃいます。 -
无法看出异常。
異常は見られない。 -
看出个大概来。
おおよその見当がつく. - 白水社 中国語辞典
看出
看出
動詞+方向補語 見て気がつく,見分ける,見抜く.≒看出来.
看出
日本語訳見透かす
対訳の関係完全同義関係
(人の気持ちを)見抜く
看穿(人的心思)
看出
日本語訳見つけだす
対訳の関係完全同義関係
探しものを見出す
找到在寻找的东西
看出
日本語訳見うける
対訳の関係部分同義関係
気付く。感づく
理解不知道的事
to find out something
看出
日本語訳見付け出す,見付出す
対訳の関係部分同義関係
見いだす
找出
to find out
会被看出来的。
見とれちゃいます。 -
无法看出异常。
異常は見られない。 -
看出个大概来。
おおよその見当がつく. - 白水社 中国語辞典