動詞+方向補語 見て気がつく,見抜く.≒看出.
日本語訳見取る対訳の関係完全同義関係
日本語訳見出だす,見いだす対訳の関係完全同義関係
日本語訳探当てる,探り当てる,さぐり当てる,観照する対訳の関係完全同義関係
日本語訳見あらわす対訳の関係完全同義関係
会被看出来的。
見とれちゃいます。 -
可以清楚地看出来。
はっきり見いだせる. - 白水社 中国語辞典
不是能用眼睛看出来的大小。
目で見てわかる大きさではないです。 -
看出来
看出来
動詞+方向補語 見て気がつく,見抜く.≒看出.
看出来
日本語訳見取る
対訳の関係完全同義関係
悟る
领悟
to become aware
看出来
日本語訳見出だす,見いだす
対訳の関係完全同義関係
(探していたものを)発見する
to obtain sight or knowledge of for the first time
看出来
日本語訳探当てる,探り当てる,さぐり当てる,観照する
対訳の関係完全同義関係
見いだす
发现,找到
找到,找出来,看出来,发现
to find out
看出来
日本語訳見あらわす
対訳の関係完全同義関係
隠されていた物事をさぐり当てる
发现被隐藏的事物
to find out something that was hidden, by searching
会被看出来的。
見とれちゃいます。 -
可以清楚地看出来。
はっきり見いだせる. - 白水社 中国語辞典
不是能用眼睛看出来的大小。
目で見てわかる大きさではないです。 -