查单词
查 询
真打ち
【しんうち】
真打ち
读成:
しんうち
中文:
压轴演员,最后演出者
中国語品詞
名詞
対訳の関係
パラフレーズ
真打ち的概念说明:
用日语解释:
真打ち[シンウチ]
寄席で最後に出演する,技能と人気を兼ね備えた芸人
用中文解释:
(曲艺等著名的)最后演出者,压轴演员
剧场中最后出演的,技能与人气兼备的艺人
真打ち
读成:
しんうち
中文:
压台演员
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
中文:
演压轴戏的演员
中国語品詞
名詞フレーズ
対訳の関係
説明文
真打ち的概念说明:
用日语解释:
真打[シンウチ]
真打という,落語家に与えられる最高資格
用中文解释:
压台演员,演压轴戏的演员
给予单口相声表演者的最高资格
相关/近似词汇:
二牌演员
二牌
前座
演垫场戏
演垫场节目
压轴演员
最后演出者
压台演员
心打ち
心打
真打ち
真打ち
读成:しんうち
中文:压轴演员,最后演出者
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
寄席で最後に出演する,技能と人気を兼ね備えた芸人
剧场中最后出演的,技能与人气兼备的艺人
真打ち
读成:しんうち
中文:压台演员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:演压轴戏的演员
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
真打という,落語家に与えられる最高資格
给予单口相声表演者的最高资格