名詞 ≒礼物 lǐwù .
日本語訳熨,熨斗対訳の関係完全同義関係
日本語訳スーベニア対訳の関係完全同義関係
日本語訳使い物,くだされ物,届物,御持たせ,使物,差し上物,配り物,進物,下され物,届け物,お持たせ,配物,使いもの,幣物,差上物,幣帛,下物,ギフト対訳の関係完全同義関係
日本語訳礼対訳の関係完全同義関係
日本語訳贈もの,遣物,贈物,贈りもの,積み物,贈り物,遣い物,贈品,遣いもの,おくり物,積物対訳の関係完全同義関係
日本語訳スーヴェニア,スーベニア対訳の関係完全同義関係
日本語訳景品対訳の関係完全同義関係
日本語訳贄,牲対訳の関係完全同義関係
日本語訳付け届け対訳の関係完全同義関係
日本語訳引出で物,引出物,引き出で物対訳の関係完全同義関係
日本語訳引物,引き物対訳の関係完全同義関係
日本語訳内祝,内祝い対訳の関係完全同義関係
日本語訳礼物対訳の関係部分同義関係
看上去很廉价的礼品
安っぽい贈り物 -
礼品微薄
贈り物はささやかである. - 白水社 中国語辞典
预备礼品
贈り物を用意する. - 白水社 中国語辞典
礼品
礼品
名詞 ≒礼物 lǐwù .
礼品
日本語訳熨,熨斗
対訳の関係完全同義関係
祝いの贈り物
庆贺的礼物
礼品
日本語訳スーベニア
対訳の関係完全同義関係
旅先の土地の産物のおくり物
旅游地的土产礼物
something made in the area that one has traveled to and that is given to someone as a gift upon returning from one's trip
礼品
日本語訳使い物,くだされ物,届物,御持たせ,使物,差し上物,配り物,進物,下され物,届け物,お持たせ,配物,使いもの,幣物,差上物,幣帛,下物,ギフト
対訳の関係完全同義関係
感謝や祝福の気持ちを表すものとして他人に与える品物
作为表达感谢或祝福的心意而给与他人的物品
为表示感谢或祝福之意而给予他人的物品
当作表达感谢或祝福的心情,而送给他人的物品
为表感谢或祝福之意而送给他人的东西
a gift to express gratitude and blessing
礼品
日本語訳礼
対訳の関係完全同義関係
感謝の気持ちを表す金品
money or articles given to someone in token of one's gratitude
礼品
日本語訳贈もの,遣物,贈物,贈りもの,積み物,贈り物,遣い物,贈品,遣いもの,おくり物,積物
対訳の関係完全同義関係
感謝や祝福の気持ちを表すものとして,他人に与える品物
为了表示感谢或祝福赠送给别人的赠品,礼物等
礼物,礼品为了表示感谢或者祝福的心情,给别人赠送的礼物
something given others to express one's feeling of gratitude and blessing
礼品
日本語訳スーヴェニア,スーベニア
対訳の関係完全同義関係
記念品
纪念品
礼品
日本語訳景品
対訳の関係完全同義関係
催しの参加者に無料で与える品物
礼品
日本語訳贄,牲
対訳の関係完全同義関係
あいさつとして相手に贈る物
作为应酬送给对方的东西
礼品
日本語訳付け届け
対訳の関係完全同義関係
義理やお礼の気持ちで贈る金品
为了表达情理或者心情赠送的金钱物品
礼品
日本語訳引出で物,引出物,引き出で物
対訳の関係完全同義関係
招待客へのみやげ物
送给客人的礼物
礼品
日本語訳引物,引き物
対訳の関係完全同義関係
引出物
礼品
日本語訳景品
対訳の関係完全同義関係
客への景品
礼品
日本語訳内祝,内祝い
対訳の関係完全同義関係
自分の家の祝い事を記念して人に物を贈ること
为庆贺自家的喜事而赠人礼物
为庆贺自家的喜事而送他人礼物
礼品
日本語訳内祝,内祝い
対訳の関係完全同義関係
自分の家の祝い事を記念して人に贈る品物
为庆贺自家的喜事而赠人的礼物
为庆贺自家的喜事而赠于他人的礼物
礼品
日本語訳礼物
対訳の関係部分同義関係
謝礼の気持ちで贈る品物
看上去很廉价的礼品
安っぽい贈り物 -
礼品微薄
贈り物はささやかである. - 白水社 中国語辞典
预备礼品
贈り物を用意する. - 白水社 中国語辞典