名詞 祝儀.
读成:れいきん
中文:酬谢金中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:酬金,礼金中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳帯代対訳の関係完全同義関係
日本語訳婚資対訳の関係完全同義関係
日本語訳礼金対訳の関係完全同義関係
日本語訳謝金,礼銭対訳の関係部分同義関係
日本語訳置銭,庭銭,置き銭,茶銭対訳の関係完全同義関係
日本語訳謝礼対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2015年9月28日 (星期一) 11:04)
铺路费
(人に頼みごとをするときの)礼金. - 白水社 中国語辞典
明天会支付礼金,所以请带好护照。
明日謝金をお支払しますので、パスポートをお持ちください。 -
礼金
礼金
名詞 祝儀.
礼金
读成:れいきん
中文:酬谢金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
家や部屋を借りるとき貸し主に借り主が謝礼として支払う一時金
a fee paid by the tenant at the beginning of tenancy
礼金
读成:れいきん
中文:酬金,礼金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
謝礼として払うお金
作为酬谢而支付的金钱
礼金
日本語訳帯代
対訳の関係完全同義関係
婚約のしるしとして互いに出す金
礼金
日本語訳婚資
対訳の関係完全同義関係
婚姻の際,花婿側から花嫁側に贈られる資財
in Japan, property given by a prospective husband to the bride's family
礼金
日本語訳礼金
対訳の関係完全同義関係
日本語訳謝金,礼銭
対訳の関係部分同義関係
謝礼として払うお金
作为酬谢支付的金钱
作为酬谢而支付的金钱
礼金
日本語訳置銭,庭銭,置き銭,茶銭
対訳の関係完全同義関係
お祝いとして贈る金銭や品物
作为祝贺而赠送的金钱或物品
a gift of money for a service performed
礼金
日本語訳謝礼
対訳の関係部分同義関係
感謝の印として贈る金品
礼金
出典:『Wiktionary』 (2015年9月28日 (星期一) 11:04)
表記
拼音:
関連語
翻譯
铺路费
(人に頼みごとをするときの)礼金. - 白水社 中国語辞典
明天会支付礼金,所以请带好护照。
明日謝金をお支払しますので、パスポートをお持ちください。 -