中文:造粪机器拼音:zàofèn jīqì
中文:酒囊饭袋拼音:jiǔ náng fàn dài
中文:吃货拼音:chīhuò
中文:宝贝拼音:bǎobèi
中文:赔钱货拼音:péiqiánhuò解説(金を稼ぐことができず嫁入り支度に金のかかる娘を指し)穀つぶし
中文:饭桶拼音:fàntǒng解説(比喩的に)穀つぶし
读成:ごくつぶし
中文:懒汉中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:游手好闲的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:饭桶,懒汉中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:好吃懒做的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
この穀つぶしめ,何をやらせてもだめだ!
你这个饭桶,干啥也不行! - 白水社 中国語辞典
続けざまに2人の穀つぶしを生んだ.
一连生了两个赔钱货。 - 白水社 中国語辞典
生産の面で計画性のない幹部こそ,社会主義の穀つぶしである.
生产上乱抓的干部,就是社会主义的败家子。 - 白水社 中国語辞典
穀つぶし
穀つぶし
中文:造粪机器
拼音:zàofèn jīqì
中文:酒囊饭袋
拼音:jiǔ náng fàn dài
中文:吃货
拼音:chīhuò
中文:宝贝
拼音:bǎobèi
中文:赔钱货
拼音:péiqiánhuò
解説(金を稼ぐことができず嫁入り支度に金のかかる娘を指し)穀つぶし
中文:饭桶
拼音:fàntǒng
解説(比喩的に)穀つぶし
穀つぶし
读成:ごくつぶし
中文:懒汉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:游手好闲的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
毎日を怠けて遊び暮らしている人
整日懒懒散散,游手好闲过日子的人
穀つぶし
读成:ごくつぶし
中文:饭桶,懒汉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:好吃懒做的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
食べるのは一人前だが,何の能力も収入もない人
光知道吃,却没有任何能力和收入的人
この穀つぶしめ,何をやらせてもだめだ!
你这个饭桶,干啥也不行!
- 白水社 中国語辞典
続けざまに2人の穀つぶしを生んだ.
一连生了两个赔钱货。
- 白水社 中国語辞典
生産の面で計画性のない幹部こそ,社会主義の穀つぶしである.
生产上乱抓的干部,就是社会主义的败家子。
- 白水社 中国語辞典