中文:冲拼音:chōng
中文:夺拼音:duó
中文:劙拼音:lí
中文:冲决拼音:chōngjué解説(水の勢いが堤防を)突き破る
中文:冲破拼音:chōngpò解説(障害・封鎖・静寂などを猛烈な勢いで)突き破る
中文:捅拼音:tǒng解説(棒・刀・指先などで)突き破る
读成:つきやぶる
中文:攻破,突破中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:冲破中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:捅破,撞破,扎破中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:渡过,摆脱,突破中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
封鎖を突き破る.
冲‖破封锁 - 白水社 中国語辞典
自由のない境遇を突き破る.
冲破樊笼 - 白水社 中国語辞典
教条主義の殻を突き破る.
冲出教条主义的圈子 - 白水社 中国語辞典
突き破る
突き破る
中文:冲
拼音:chōng
中文:夺
拼音:duó
中文:劙
拼音:lí
中文:冲决
拼音:chōngjué
解説(水の勢いが堤防を)突き破る
中文:冲破
拼音:chōngpò
解説(障害・封鎖・静寂などを猛烈な勢いで)突き破る
中文:捅
拼音:tǒng
解説(棒・刀・指先などで)突き破る
突き破る
读成:つきやぶる
中文:攻破,突破
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:冲破
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
激しく攻撃して敵の防備を破る
突き破る
读成:つきやぶる
中文:捅破,撞破,扎破
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
強い力で物を突いて破る
突き破る
读成:つきやぶる
中文:渡过,摆脱,突破
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
困難や障害を乗り越える
克服困难或越过障碍
to overcome difficulties or obstacles
封鎖を突き破る.
冲‖破封锁
- 白水社 中国語辞典
自由のない境遇を突き破る.
冲破樊笼
- 白水社 中国語辞典
教条主義の殻を突き破る.
冲出教条主义的圈子
- 白水社 中国語辞典