读成:たちまわる
中文:中途到,顺便到中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:钻营,奔走中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:走来走去,转来转去中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
上手く立ち回る
投机取巧 -
ずるがしこく立ち回る.
耍滑头 - 白水社 中国語辞典
彼は何事にもうまく立ち回る.
他事事取巧。 - 白水社 中国語辞典
立ちまわる
立ちまわる
读成:たちまわる
中文:中途到,顺便到
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
犯人が逃走中に,あるところに立ち寄る
犯人在逃跑中顺道去某个地方
立ちまわる
读成:たちまわる
中文:钻营,奔走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(自分が有利になるように)人々の間を動き回る
(为了自己的利益)奔走于人们之间
立ちまわる
读成:たちまわる
中文:走来走去,转来转去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
いろいろな所を歩き回る
四处走动
上手く立ち回る
投机取巧
-
ずるがしこく立ち回る.
耍滑头
- 白水社 中国語辞典
彼は何事にもうまく立ち回る.
他事事取巧。
- 白水社 中国語辞典