读成:たちよる
中文:顺便到,顺便去中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:靠近,走近中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
港に立ち寄る。
顺路去港口。 -
あなたは私のオフィスに立ち寄ることが出来ますか?
你可以顺便来一下我的公司吗? -
彼女に電話して、私が10時ごろ立ち寄るって言ってくれませんか。
能帮我给她打电话说我十点左右会去串门吗? -
立ちよる
立ちよる
读成:たちよる
中文:顺便到,顺便去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ある場所へ向かう途中で他へ立ち寄ること
去某地的途中顺便去其他地方
立ちよる
读成:たちよる
中文:靠近,走近
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
近づく
靠近;走近
to get closer
港に立ち寄る。
顺路去港口。
-
あなたは私のオフィスに立ち寄ることが出来ますか?
你可以顺便来一下我的公司吗?
-
彼女に電話して、私が10時ごろ立ち寄るって言ってくれませんか。
能帮我给她打电话说我十点左右会去串门吗?
-