读成:たちあがる
中文:上升中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:向上升起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:重振,翻身中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:力士双方摆好姿势站起来交手中国語品詞短文対訳の関係説明文
中文:起动,动手中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:たちのぼる
中文:上升,冒起中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:站起来,起,坐起来,起来中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
炊事の煙が立ち上る.
炊烟袅袅 - 白水社 中国語辞典
怒りがめらめらと立ち上る.
心火直往上冒。 - 白水社 中国語辞典
炊煙がゆらゆら立ち上る.
炊煙旋绕 - 白水社 中国語辞典
立ち上る
立ち上る
读成:たちあがる
中文:上升
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:向上升起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
空中に高く上がる
高高地上升到空中
立ち上る
读成:たちあがる
中文:重振,翻身
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(苦しい状態にあった人が)再起する
(在困苦状态的人)翻身
立ち上る
读成:たちあがる
中文:力士双方摆好姿势站起来交手
中国語品詞短文
対訳の関係説明文
相撲で,力士が仕切りを終えてたたかい始める
相扑中,力士双方摆好姿势站起来交手
立ち上る
读成:たちあがる
中文:起动,动手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
活動し始める
活动开始
to begin being active
立ち上る
读成:たちのぼる
中文:上升,冒起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ほこりや煙が立ちのぼる
冒起尘埃或烟
of dust or smoke, to rise
立ち上る
读成:たちあがる
中文:站起来,起,坐起来,起来
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
身体を起こして立ちあがる
起身站立
to raise one's body to a standing position
炊事の煙が立ち上る.
炊烟袅袅
- 白水社 中国語辞典
怒りがめらめらと立ち上る.
心火直往上冒。
- 白水社 中国語辞典
炊煙がゆらゆら立ち上る.
炊煙旋绕
- 白水社 中国語辞典