中文:制定拼音:zhìdìng
中文:拟订拼音:nǐdìng解説(草案・原案などを)立てる
中文:冲拼音:chòng解説(顔を)立てる
中文:立拼音:lì解説(志・手柄などを)立てる
中文:建树拼音:jiànshù解説(功績・手柄などを)立てる
中文:挑拼音:tiǎo解説(眉・指などを)立てる
中文:支拼音:zhī解説(テント・上下に開く窓・車のほろ・すだれ・折り畳みいす・机・ベッド・かや・ほおなどを支柱・竹竿・つっかい棒・手などで)立てる
中文:设拼音:shè解説(計画・方策・計略などを)立てる
中文:戳拼音:chuō解説(地面に直角に)立てる
中文:放拼音:fàng解説(歩哨・見張りを)立てる
中文:竖拼音:shù解説(垂直に)立てる
中文:跷拼音:qiāo解説(指を)立てる
中文:发出拼音:fāchū解説(音・声・においなどを)立てる
读成:だてる
中文:综合,汇总,汇集,集中中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:たてる
中文:派遣中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:建立,创立中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:立起来,竖中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:安排中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:预见,预测,预知中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:关闭中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:派,推举中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:布置,放置中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:推选,安置中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:让人当…対訳の関係完全同義関係
中文:点茶中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:积极地做…対訳の関係完全同義関係
中文:修建,建造中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:用中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:有用中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
面子を立てる
给面子 -
予定を立てる
定计划。 -
本を立てる.
把书立起来。 - 白水社 中国語辞典
立てる
立てる
中文:制定
拼音:zhìdìng
中文:拟订
拼音:nǐdìng
解説(草案・原案などを)立てる
中文:冲
拼音:chòng
解説(顔を)立てる
中文:立
拼音:lì
解説(志・手柄などを)立てる
中文:建树
拼音:jiànshù
解説(功績・手柄などを)立てる
中文:挑
拼音:tiǎo
解説(眉・指などを)立てる
中文:支
拼音:zhī
解説(テント・上下に開く窓・車のほろ・すだれ・折り畳みいす・机・ベッド・かや・ほおなどを支柱・竹竿・つっかい棒・手などで)立てる
中文:设
拼音:shè
解説(計画・方策・計略などを)立てる
中文:戳
拼音:chuō
解説(地面に直角に)立てる
中文:放
拼音:fàng
解説(歩哨・見張りを)立てる
中文:竖
拼音:shù
解説(垂直に)立てる
中文:跷
拼音:qiāo
解説(指を)立てる
中文:发出
拼音:fāchū
解説(音・声・においなどを)立てる
立てる
读成:だてる
中文:综合,汇总,汇集,集中
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
事物を調和のとれた状態に配列したり整理すること
使处于恰好均衡的状态
to put a thing in order
立てる
读成:たてる
中文:派遣
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
さし向ける
派遣
to send
立てる
读成:たてる
中文:建立,创立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事を立派に成り立たせる
立てる
读成:たてる
中文:立起来,竖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
横になっているものを立ち上がらせる
of a solid object lying flat, to fix or place in an upright position
立てる
读成:だてる
中文:安排
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
運営すること
运营,管理
action having to do with progress of action or matter (manage, operate, conduct)
立てる
读成:たてる
中文:预见,预测,预知
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事がおこる以前に見抜くこと
在事物发生前预见(事物)
the act of foreseeing a coming event
立てる
读成:たてる
中文:关闭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
出し入れする戸口を閉じてふさぐこと
关闭并堵住出入的房门
to close up an opening to something
立てる
读成:だてる
中文:派,推举
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
もめ事や交渉で当事者の間に入って両者をとりもつこと
进到当事人中间为纷争或谈判而斡旋
to act as a peacemaker by coming between opposing sides in an effort to bring about peace of agreement
立てる
读成:だてる
中文:布置,放置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
いろいろな物を美しく整えて並べること
把各种东西排列的美观整齐
an act of arranging things neatly and putting them in order
立てる
读成:たてる
中文:推选,安置
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:让人当…
対訳の関係完全同義関係
任命する
任命
to put a person in a certain position
立てる
读成:たてる
中文:点茶
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
茶の湯をする
(茶道)点茶
perform physical activity as part of cultural activity (make ceremonial tea)
立てる
读成:たてる
中文:积极地做…
対訳の関係完全同義関係
立てる
读成:たてる
中文:修建,建造
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
建築物を立てる
建造建筑物
to build a structure
立てる
读成:たてる
中文:用
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:有用
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
ある現象や作用を生じさせる
面子を立てる
给面子
-
予定を立てる
定计划。
-
本を立てる.
把书立起来。
- 白水社 中国語辞典