日本語訳作り立てる,造り立てる,造立てる,作りたてる,作立てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳纏まる対訳の関係完全同義関係
日本語訳纏り,纏,纏まり対訳の関係完全同義関係
日本語訳纏,纏め対訳の関係完全同義関係
日本語訳作り立て,作立,作立て対訳の関係完全同義関係
日本語訳し終える,締め括り,成,成り合う,了対訳の関係完全同義関係
日本語訳でかす,事済,し果てる,為済す,仕上,し果せる対訳の関係部分同義関係
日本語訳造成する対訳の関係部分同義関係
做成型
形をした -
把刀尖做成钝角。
刃先を鈍角にする。 -
我想做成那样的。
そんな風にしたいです。 -
做成
做成
日本語訳作り立てる,造り立てる,造立てる,作りたてる,作立てる
対訳の関係完全同義関係
つくりあげる
做成,做完
做成
日本語訳纏まる
対訳の関係完全同義関係
(作品が)完成する
(作品)完成
做成
日本語訳纏り,纏,纏まり
対訳の関係完全同義関係
作品などのでき具合
完成,做成一件作品
做成
日本語訳纏,纏め
対訳の関係完全同義関係
作品などを完成すること
完成,做成一件作品
做成
日本語訳作り立て,作立,作立て
対訳の関係完全同義関係
物を作りあげること
做完某事
做成
日本語訳し終える,締め括り,成,成り合う,了
対訳の関係完全同義関係
日本語訳でかす,事済,し果てる,為済す,仕上,し果せる
対訳の関係部分同義関係
物事や行為を成し遂げること
事物或者行为做成
事物或者行为做成
事物或者行为做完
事物或者行为做成
事物或者行为做完
an act of completely finishing things or actions
做成
日本語訳造成する
対訳の関係部分同義関係
土地などを使えるように整備して作り上げること
to create
做成型
形をした -
把刀尖做成钝角。
刃先を鈍角にする。 -
我想做成那样的。
そんな風にしたいです。 -