日本語訳足場対訳の関係完全同義関係
日本語訳踏み所,踏み処対訳の関係逐語訳
日本語訳踏み場対訳の関係部分同義関係
日本語訳足だまり対訳の関係完全同義関係
他一边寻找抓手处和立足处一边攀登悬崖。
彼は手がかり、足がかりを探しながら、その崖を登った。 -
立足处
立足处
日本語訳足場
対訳の関係完全同義関係
展望や足場に使うため,木材や鉄骨で組んだ高い台
为了登高远望或者立足,用木材或铁架搭起的高台
the wooden or iron framework of a tall stand that is used as a viewing help or a voothold
立足处
日本語訳踏み所,踏み処
対訳の関係逐語訳
日本語訳踏み場
対訳の関係部分同義関係
日本語訳足だまり
対訳の関係完全同義関係
足をかける場所
脚踩的地方
指人可以落脚的地方
放脚的地方
a place where a person can place his or her foot
他一边寻找抓手处和立足处一边攀登悬崖。
彼は手がかり、足がかりを探しながら、その崖を登った。 -