日本語訳引括る,附ける,引っ括る対訳の関係完全同義関係
日本語訳糊着する,糊付する対訳の関係完全同義関係
日本語訳貼付,貼り付け,張付対訳の関係完全同義関係
日本語訳張り付け,貼付け,張付け対訳の関係部分同義関係
日本語訳張りつめる,張り詰める,張詰める対訳の関係完全同義関係
日本語訳引付く対訳の関係部分同義関係
日本語訳貼り付く,貼りつく,接着する対訳の関係完全同義関係
日本語訳綴り合せる,綴合わせる,引っ付ける,引っつける,引付ける,綴り合わせる,綴合せる対訳の関係完全同義関係
日本語訳張付ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳貼付する,ぺたり,貼付ける,貼り付ける,貼附する対訳の関係部分同義関係
日本語訳吸付対訳の関係完全同義関係
日本語訳べったりする対訳の関係完全同義関係
日本語訳憑く対訳の関係部分同義関係
日本語訳べたり,べったりする対訳の関係完全同義関係
日本語訳へばりつく,へばり付く,へばり着く,へばる対訳の関係完全同義関係
日本語訳継ぎ合わせる,継合せる,継ぎ合せる,つぎ合わせる対訳の関係完全同義関係
日本語訳継ぎ合わす対訳の関係完全同義関係
将那个用胶水粘上了。
それをのりで貼った。 -
把信封粘上了。
封筒(を貼りつけた→)の封をした. - 白水社 中国語辞典
粘上
粘上
日本語訳引括る,附ける,引っ括る
対訳の関係完全同義関係
一定の所に固定させる
固定在一个地方
to fasten firmly into a stated position
粘上
日本語訳糊着する,糊付する
対訳の関係完全同義関係
糊で貼り付ける
用浆糊粘贴
用浆糊粘贴
to stick together with paste
粘上
日本語訳貼付,貼り付け,張付
対訳の関係完全同義関係
日本語訳張り付け,貼付け,張付け
対訳の関係部分同義関係
平らなものをくっ付けること
指将平的东西贴上,粘上
将平面的物体贴在某处
粘上
日本語訳張りつめる,張り詰める,張詰める
対訳の関係完全同義関係
(物が)一面に隙間なく張る
(物体的)一面没有缝隙地贴着
粘上
日本語訳引付く
対訳の関係部分同義関係
(物が)付着する
(物品)粘住
粘上
日本語訳貼り付く,貼りつく,接着する
対訳の関係完全同義関係
物が他の物にぴったりとくっつく
某物紧紧地贴在别的物体上
某物紧贴在其他物体上
of a certain thing to stick tightly to the other thing
粘上
日本語訳綴り合せる,綴合わせる,引っ付ける,引っつける,引付ける,綴り合わせる,綴合せる
対訳の関係完全同義関係
物と物を引っ付ける
将物体和物体贴在一起
to join or fasten together
粘上
日本語訳張付ける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳貼付する,ぺたり,貼付ける,貼り付ける,貼附する
対訳の関係部分同義関係
物を張り付ける
粘贴某物
粘贴东西
to stick something on
粘上
日本語訳吸付
対訳の関係完全同義関係
物や人にくっついてしっかりとつかまる
粘住物或人并紧紧抓住
to hold firmly onto something or someone
粘上
日本語訳べったりする
対訳の関係完全同義関係
物と物とがすきまやずれがなく完全に合っているさま
物和物之间没有缝隙或错位,完全吻合的样子
in a close manner
粘上
日本語訳憑く
対訳の関係部分同義関係
他の霊魂が乗り移る
其他的灵魂附体
of a spirit, the action of entering someone's body
粘上
日本語訳べったりする
対訳の関係完全同義関係
(ある状態が)べったりと一面に広がる
(某种状态)紧紧地在全面地伸展
粘上
日本語訳べたり,べったりする
対訳の関係完全同義関係
(物が)べたりと粘り付く
(东西)紧紧地粘上
粘上
日本語訳へばりつく,へばり付く,へばり着く,へばる
対訳の関係完全同義関係
(物が)くっつく
(物体)紧贴在一起
(物体)紧贴在一起
to stick onto something
粘上
日本語訳継ぎ合わせる,継合せる,継ぎ合せる,つぎ合わせる
対訳の関係完全同義関係
別々のものを一つにつないで合わせる
把分开的东西接合在一起
to attach pieces
粘上
日本語訳継ぎ合わす
対訳の関係完全同義関係
(物と物とを)継いで合わせる
将那个用胶水粘上了。
それをのりで貼った。 -
把信封粘上了。
封筒(を貼りつけた→)の封をした. - 白水社 中国語辞典