形容詞 (器物の構造・製造技術などが)精巧である.
读成:せいこう
中文:精密,玲珑,精巧中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳密だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳巧緻さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳精巧だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳精巧対訳の関係部分同義関係
日本語訳巧緻対訳の関係完全同義関係
日本語訳エラボレーション対訳の関係部分同義関係
日本語訳デリカだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳妙なる対訳の関係完全同義関係
日本語訳切れ対訳の関係完全同義関係
日本語訳器用さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳高手,手まめだ,堪能さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳繊巧さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳精巧さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳精妙さ対訳の関係部分同義関係
精巧的美术工艺品
精巧な美術工芸品. - 白水社 中国語辞典
工致纤巧
巧緻で精巧である. - 白水社 中国語辞典
这个工艺品不像那边的东西那样精巧。
この工芸品はあちらのものほど精巧ではない。 -
精巧
精巧
形容詞 (器物の構造・製造技術などが)精巧である.
精巧
读成:せいこう
中文:精密,玲珑,精巧
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
細工が細かく,よくできていること
工艺精细,做得非常好
精巧
日本語訳密だ
対訳の関係完全同義関係
細工が精巧であるさま
做工精巧
the condition of being elaborate and sophisticated
精巧
日本語訳巧緻さ
対訳の関係部分同義関係
細工や技芸が繊細でたくみであること
指手工艺或技艺纤细而巧妙
of art and workmanship, the state of being skillfully and elaborately crafted
精巧
日本語訳精巧だ
対訳の関係部分同義関係
細工が細かく,よくできているさま
精巧
日本語訳精巧
対訳の関係部分同義関係
細工が細かく,よくできていること
工艺精细,做得非常好
精巧
日本語訳巧緻
対訳の関係完全同義関係
日本語訳エラボレーション
対訳の関係部分同義関係
細部までうまくできていること
连细节的地方都做得很好
the state of being finely and elaborately made
精巧
日本語訳デリカだ
対訳の関係部分同義関係
細かく複雑である
细致而复杂
of a condition, delicate
精巧
日本語訳妙なる
対訳の関係完全同義関係
非常に巧みな
精巧
日本語訳切れ
対訳の関係完全同義関係
技術の優秀さ
精巧
日本語訳器用さ
対訳の関係部分同義関係
技芸に巧みであること
精巧
日本語訳巧緻さ
対訳の関係部分同義関係
(細工が)精巧である程度
精巧
日本語訳高手,手まめだ,堪能さ
対訳の関係部分同義関係
技量が優れているさま
技艺优越的情形
a state of being excellent in skill
精巧
日本語訳繊巧さ
対訳の関係部分同義関係
繊細でたくみである程度
精巧
日本語訳精巧さ
対訳の関係完全同義関係
精密に作られていること
精巧
日本語訳精妙さ
対訳の関係部分同義関係
細かく,すぐれて巧みであること
精巧
日本語訳精妙さ
対訳の関係部分同義関係
細かく,すぐれて巧みである程度
精巧的美术工艺品
精巧な美術工芸品. - 白水社 中国語辞典
工致纤巧
巧緻で精巧である. - 白水社 中国語辞典
这个工艺品不像那边的东西那样精巧。
この工芸品はあちらのものほど精巧ではない。 -