查单词
查 询
絞り出す
【しぼりだす】
絞り出す
读成:
しぼりだす
中文:
榨出,拧出,挤出
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
絞り出す的概念说明:
用日语解释:
搾り出す[シボリダ・ス]
中に入っている物を,圧搾して押し出す
用中文解释:
榨出
通过压榨将中间的物体挤出来
絞り出す
读成:
しぼりだす
中文:
绞
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
絞り出す的概念说明:
用日语解释:
絞り出す[シボリダ・ス]
知恵を出す
用中文解释:
绞尽(脑汁)
想出主意
絞り出す
读成:
しぼりだす
中文:
勉强发出,费力发出
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
絞り出す的概念说明:
用日语解释:
絞り出す[シボリダ・ス]
出せない声を無理して出す
用中文解释:
勉强发出,费力发出
勉强发出发不出的声音
相关/近似词汇:
汞齐挤压机
勉强发出
绞
费力发出
使挤出声
搾らす
絞らす
苦想
しぼり出す
拧出
絞り出す
絞り出す
读成:しぼりだす
中文:榨出,拧出,挤出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中に入っている物を,圧搾して押し出す
通过压榨将中间的物体挤出来
絞り出す
读成:しぼりだす
中文:绞
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
知恵を出す
想出主意
絞り出す
读成:しぼりだす
中文:勉强发出,费力发出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
出せない声を無理して出す
勉强发出发不出的声音