中文:紧拼音:jǐn
中文:上拼音:shàng解説(ぜんまいなどを)締める
中文:轧拼音:gá解説(帳簿を)締める
中文:卡拼音:kǎ解説(親指と人差し指の間で)締める
中文:拢拼音:lǒng解説(帳簿などを)締める
中文:系拼音:jì解説(分散しないようにひも・縄・リボンで)締める
读成:しめる
中文:教训中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:严厉斥责中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:关上,合上中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:总结,结束中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:鼓掌,拍手中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:合计,结算中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:绷紧中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:紧张中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:勒紧,绷紧,系紧,束紧中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
ねじを締める.
上螺丝 - 白水社 中国語辞典
ネジを締める
把螺丝拧紧 -
ベルトを締める.
扎皮带 - 白水社 中国語辞典
締める
締める
中文:紧
拼音:jǐn
中文:上
拼音:shàng
解説(ぜんまいなどを)締める
中文:轧
拼音:gá
解説(帳簿を)締める
中文:卡
拼音:kǎ
解説(親指と人差し指の間で)締める
中文:拢
拼音:lǒng
解説(帳簿などを)締める
中文:系
拼音:jì
解説(分散しないようにひも・縄・リボンで)締める
締める
读成:しめる
中文:教训
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:严厉斥责
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
たるんでいる者に刺激を与える
of authorities, to deal firmly with a person
締める
读成:しめる
中文:关上,合上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
開いていたものを閉じること
将打开着的东西合上
to close something that is open
締める
读成:しめる
中文:总结,结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(物事を)しめくくる
总结(事物)
to write a summary at the end
締める
读成:しめる
中文:鼓掌,拍手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
一段落したことを祝って皆で手を打つ
締める
读成:しめる
中文:合计,结算
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
決算をする
締める
读成:しめる
中文:绷紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:紧张
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
心をひきしめる
締める
读成:しめる
中文:勒紧,绷紧,系紧,束紧
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ゆるまないように堅く結ぶ
ねじを締める.
上螺丝
- 白水社 中国語辞典
ネジを締める
把螺丝拧紧
-
ベルトを締める.
扎皮带
- 白水社 中国語辞典