名詞 (多く家族間・友人間などの小さな)もめごと,ごたごた,もつれ,いざこざ.
日本語訳葛藤対訳の関係部分同義関係
日本語訳こんぐらかる対訳の関係完全同義関係
日本語訳こんがらかる対訳の関係部分同義関係
日本語訳トラブる対訳の関係完全同義関係
日本語訳縺れ込む,縺れこむ対訳の関係完全同義関係
日本語訳いさくさ,トラブル対訳の関係完全同義関係
日本語訳もめ事対訳の関係完全同義関係
日本語訳揉事対訳の関係部分同義関係
日本語訳トラブル対訳の関係完全同義関係
日本語訳葛藤する対訳の関係完全同義関係
日本語訳縺れ,もつれ対訳の関係完全同義関係
少男少女的爱情纠葛
若い男女の愛情のもつれ. - 白水社 中国語辞典
有解开人际关系纠葛的方法。
対人関係のもつれをほどく方法がある。 -
纠葛
纠葛
名詞 (多く家族間・友人間などの小さな)もめごと,ごたごた,もつれ,いざこざ.
纠葛
日本語訳葛藤
対訳の関係部分同義関係
互いに争う
相互争执
of two people, to quarrel with one another
纠葛
日本語訳こんぐらかる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳こんがらかる
対訳の関係部分同義関係
もつれる
发生纠葛
纠葛
日本語訳トラブる
対訳の関係完全同義関係
厄介な問題が起こる
纠葛
日本語訳縺れ込む,縺れこむ
対訳の関係完全同義関係
物事の決着がつかないまま,次の段階にはいる
事情未出结果,就进入下一个阶段
纠葛
日本語訳いさくさ,トラブル
対訳の関係完全同義関係
騒ぎやもめごと
争执,纠纷
纠葛
日本語訳もめ事
対訳の関係完全同義関係
日本語訳揉事
対訳の関係部分同義関係
二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと
两个以上的事物或人之间关系不和
两个以上的事物或人之间的关系不能顺利进行
the fact or state of being in disagreement; dissension, dispute
纠葛
日本語訳トラブル
対訳の関係完全同義関係
面倒なもめごと
麻烦的纠纷
troubles
纠葛
日本語訳葛藤する
対訳の関係完全同義関係
(人と人とが)もつれからんで対立する
to have complications and dissension
纠葛
日本語訳縺れ,もつれ
対訳の関係完全同義関係
物事が混乱すること
事物混乱繁杂的状态
of things, the condition of being complicated
少男少女的爱情纠葛
若い男女の愛情のもつれ. - 白水社 中国語辞典
有解开人际关系纠葛的方法。
対人関係のもつれをほどく方法がある。 -