形容詞 (多人数の足音・叫び声・考え・気持ち・事態などが)入り乱れている,ごたごたしている,混乱している.
日本語訳波乱対訳の関係完全同義関係
日本語訳狂瀾対訳の関係部分同義関係
日本語訳紛糾する対訳の関係完全同義関係
日本語訳騒対訳の関係完全同義関係
日本語訳混迷さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳騒がしい対訳の関係完全同義関係
日本語訳騒対訳の関係部分同義関係
日本語訳紛乱する対訳の関係完全同義関係
日本語訳混迷する対訳の関係完全同義関係
日本語訳混迷さ対訳の関係完全同義関係
思绪纷乱
考えが乱れる. - 白水社 中国語辞典
走廊上响起了一片纷乱的脚步声。
廊下でばたばたと入り乱れた足音がした. - 白水社 中国語辞典
他们来抄家时,院子里一片纷乱。
彼らが家財没収にやって来た時,庭じゅう騒然とした. - 白水社 中国語辞典
纷乱
纷乱
形容詞 (多人数の足音・叫び声・考え・気持ち・事態などが)入り乱れている,ごたごたしている,混乱している.
纷乱
日本語訳波乱
対訳の関係完全同義関係
騒ぎやもめごと
骚动或纠纷
纷乱
日本語訳狂瀾
対訳の関係部分同義関係
手がつけられないほど物事が混乱している状態
纷乱
日本語訳紛糾する
対訳の関係完全同義関係
物事が混乱すること
事情混乱
of things, the condition of being complicated
纷乱
日本語訳騒
対訳の関係完全同義関係
面倒なもめごと
麻烦的纠纷
troubles
纷乱
日本語訳混迷さ
対訳の関係部分同義関係
物事の見通しがつかない程度
纷乱
日本語訳騒がしい
対訳の関係完全同義関係
乱雑なさま
杂乱的情形
纷乱
日本語訳騒
対訳の関係部分同義関係
騒動
骚动,风潮
纷乱
日本語訳紛乱する
対訳の関係完全同義関係
混乱する
混乱
纷乱
日本語訳混迷する
対訳の関係完全同義関係
物事の事情に暗くて心が迷う
纷乱
日本語訳混迷さ
対訳の関係完全同義関係
あわただしいこと
指慌张匆忙的
the state of being flustered or confused
纷乱
日本語訳混迷さ
対訳の関係完全同義関係
一定の秩序がなく,乱れているさま
形容没有一定秩序,乱七八糟的
lack of discipline; state of disorder because of lack of control
思绪纷乱
考えが乱れる. - 白水社 中国語辞典
走廊上响起了一片纷乱的脚步声。
廊下でばたばたと入り乱れた足音がした. - 白水社 中国語辞典
他们来抄家时,院子里一片纷乱。
彼らが家財没収にやって来た時,庭じゅう騒然とした. - 白水社 中国語辞典