動詞+可能補語 耐えられない.↔经得起.
日本語訳堪え兼ねる,堪えかねる対訳の関係完全同義関係
日本語訳負ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳弱い対訳の関係パラフレーズ
经不起风吹雨打。
風雨に耐えられない. - 白水社 中国語辞典
经不起忧患
憂患に堪えられない. - 白水社 中国語辞典
这些传闻经不起证实。
これらの噂は検証に耐えない。 -
经不起
经不起
動詞+可能補語 耐えられない.↔经得起.
经不起
日本語訳堪え兼ねる,堪えかねる
対訳の関係完全同義関係
他からの圧迫に堪え兼ねる
经受不起外来的压迫
经不起
日本語訳負ける
対訳の関係部分同義関係
皮膚や体が強い刺激に負ける
经不起
日本語訳弱い
対訳の関係パラフレーズ
能力的に劣り,苦手であるさま
经不起风吹雨打。
風雨に耐えられない. - 白水社 中国語辞典
经不起忧患
憂患に堪えられない. - 白水社 中国語辞典
这些传闻经不起证实。
これらの噂は検証に耐えない。 -