形容詞 (〜的)⇒结巴 jiē・ba .
日本語訳吶吶たる,訥々たる,吶々たる,訥訥たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳吃語対訳の関係完全同義関係
日本語訳口ごもる対訳の関係完全同義関係
日本語訳たどたどしい,辿々しい対訳の関係完全同義関係
日本語訳辿辿しげだ,辿々しげだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳辿辿しさ,辿々しさ対訳の関係部分同義関係
他说话总是结结巴巴的。
彼は物を言うときいつもどもる. - 白水社 中国語辞典
他结结巴巴地说。
彼はどもりどもりしゃべっている. - 白水社 中国語辞典
对不起,我的英语结结巴巴的。
私の英語がとてもたどたどしくてごめんなさい。 -
结结巴巴
结结巴巴
形容詞 (〜的)⇒结巴 jiē・ba .
结结巴巴
日本語訳吶吶たる,訥々たる,吶々たる,訥訥たる
対訳の関係完全同義関係
とぎれとぎれに話すさま
断断续续地说话的样子
结结巴巴
日本語訳吃語
対訳の関係完全同義関係
つっかえたり繰り返したりして話す
结结巴巴说话
to speak with pauses and repeated sounds
结结巴巴
日本語訳口ごもる
対訳の関係完全同義関係
ことばが口の中にこもっているように,不明瞭にものを言う
to speak words unclearly as if one's words are stuck in one's mouth
结结巴巴
日本語訳たどたどしい,辿々しい
対訳の関係完全同義関係
話し方がなめらかでないさま
结结巴巴
日本語訳辿辿しげだ,辿々しげだ
対訳の関係部分同義関係
話し方がなめらかでない様子であるさま
结结巴巴
日本語訳辿辿しさ,辿々しさ
対訳の関係部分同義関係
話し方がなめらかでない程度
说话不流畅的程度
结结巴巴
日本語訳辿辿しさ,辿々しさ
対訳の関係部分同義関係
話し方がなめらかでないこと
说话不流畅
他说话总是结结巴巴的。
彼は物を言うときいつもどもる. - 白水社 中国語辞典
他结结巴巴地说。
彼はどもりどもりしゃべっている. - 白水社 中国語辞典
对不起,我的英语结结巴巴的。
私の英語がとてもたどたどしくてごめんなさい。 -