1
動詞 統一する,統合する,まとめる.
2
形容詞 統一している,一つにまとまっている.
日本語訳統一する対訳の関係部分同義関係
日本語訳一本化する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳一統する対訳の関係完全同義関係
日本語訳画一だ,劃一だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳有付,ユニティー,一定する,在付き,有付き,有り付き対訳の関係完全同義関係
日本語訳画一,劃一対訳の関係部分同義関係
日本語訳突付,突き付け対訳の関係完全同義関係
日本語訳連関対訳の関係逐語訳
日本語訳一纏り,一纏,一纏まり対訳の関係完全同義関係
日本語訳斉一対訳の関係完全同義関係
日本語訳統一対訳の関係完全同義関係
日本語訳統合する対訳の関係完全同義関係
日本語訳纏り,纏,纏まり対訳の関係完全同義関係
日本語訳纏,纏め対訳の関係完全同義関係
日本語訳劃一さ,画一さ対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/08/19 15:00 UTC 版)
统一管理
統一管理. - 白水社 中国語辞典
统一考试
統一試験. - 白水社 中国語辞典
统一的意见
一致した意見. - 白水社 中国語辞典
统一
统一
1
動詞 統一する,統合する,まとめる.
2
形容詞 統一している,一つにまとまっている.
统一
日本語訳統一する
対訳の関係部分同義関係
調子を整える
使调子整齐
to adjust something
统一
日本語訳一本化する
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳統一する
対訳の関係部分同義関係
個々別々のものを一つに合わせまとめる
个别的东西综合到一起
将一个个零散的物体合而为一
to combine parts into something whole
统一
日本語訳一統する
対訳の関係完全同義関係
(天下を)統一する
统一(天下)
统一
日本語訳画一だ,劃一だ
対訳の関係部分同義関係
なんでも同じように取り扱うさま
不管什么都同样处理的情形
统一
日本語訳有付,ユニティー,一定する,在付き,有付き,有り付き
対訳の関係完全同義関係
日本語訳画一,劃一
対訳の関係部分同義関係
全て同じ規格で統一すること
用全部相同的规格统一
全部统一为相同规格
全部以相同规格统一
the action of unifying everything under the same standard
统一
日本語訳突付,突き付け
対訳の関係完全同義関係
目的を同じくする多くの者が一つにまとまること
有相同目的的很多人统一成一个整体
统一
日本語訳連関
対訳の関係逐語訳
同じ染色体上にある二つ以上の遺伝子が,同じ行動をとる現象
统一
日本語訳一纏り,一纏,一纏まり
対訳の関係完全同義関係
一つにまとまること
指统一(意见等)
统一
日本語訳斉一
対訳の関係完全同義関係
どれも一様であること
什么都一样
统一
日本語訳統一
対訳の関係完全同義関係
ばらばらの状態から一つにまとめられた物事
统一
日本語訳統合する
対訳の関係完全同義関係
(物と物を)寄せて一緒にする
(东西和东西)聚集到一起
to gather two things together
统一
日本語訳纏り,纏,纏まり
対訳の関係完全同義関係
考えなどの整理がつくこと
想法等统一,集中
统一
日本語訳纏り,纏,纏まり
対訳の関係完全同義関係
ばらばらのものが一つに集り整った状態
分散,零散的的东西集中,统一的状态
统一
日本語訳纏,纏め
対訳の関係完全同義関係
ばらばらのものを一つに整った状態
分散,零散的的东西集中,统一的状态
统一
日本語訳劃一さ,画一さ
対訳の関係部分同義関係
同じ取り扱いをすること
统一
日本語訳 統一
统一
英語訳 unification
统一
出典:『Wiktionary』 (2010/08/19 15:00 UTC 版)
统一
此詞「统一」是「統一」的簡化字。
统一管理
統一管理. - 白水社 中国語辞典
统一考试
統一試験. - 白水社 中国語辞典
统一的意见
一致した意見. - 白水社 中国語辞典