名詞 縁,ゆかり,関係.
日本語訳縁,縁し対訳の関係部分同義関係
日本語訳合性,相性,合い性対訳の関係完全同義関係
日本語訳縁対訳の関係完全同義関係
日本語訳約束対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2016年11月10日 (星期四) 12:49)
又作“缘份”。
珍惜这份缘分。
この縁を大事にする。 -
无法割舍与他的缘分。
彼との縁が切れない。 -
人的缘分是特别不可思议的。
人の縁と言うものはとても不思議です。 -
缘分
缘分
名詞 縁,ゆかり,関係.
缘分
日本語訳縁,縁し
対訳の関係部分同義関係
何らかのかかわりあい
某种相互关系
a connection between people or things
缘分
日本語訳合性,相性,合い性
対訳の関係完全同義関係
陰陽五行説において,生まれ年による男女の相性
阴阳五行学说中,由出生年决定的男女之间的缘分
缘分
日本語訳縁
対訳の関係完全同義関係
縁になること
缘分
日本語訳約束
対訳の関係完全同義関係
宿命
宿命
缘分
出典:『Wiktionary』 (2016年11月10日 (星期四) 12:49)
表記
拼音:
意味
又作“缘份”。
関連語
翻譯
珍惜这份缘分。
この縁を大事にする。 -
无法割舍与他的缘分。
彼との縁が切れない。 -
人的缘分是特别不可思议的。
人の縁と言うものはとても不思議です。 -