名詞
1
(仕事・結婚のために他郷で生活している人が言う)郷里,故郷の家.⇒故乡 gùxiāng ,家乡 jiāxiāng .
2
原籍,本籍.
日本語訳親許,親もと対訳の関係完全同義関係
日本語訳生家対訳の関係部分同義関係
日本語訳郷,田舎,国対訳の関係完全同義関係
日本語訳桑梓対訳の関係部分同義関係
日本語訳古里,故郷対訳の関係完全同義関係
日本語訳故里対訳の関係部分同義関係
日本語訳御郷里,お実家,お郷里,お里,御里,御実家対訳の関係完全同義関係
去老家。
実家に行く。 -
我要回老家。
実家に帰る。 -
実家へ帰省する。 -
老家
老家
名詞
1
(仕事・結婚のために他郷で生活している人が言う)郷里,故郷の家.⇒故乡 gùxiāng ,家乡 jiāxiāng .
2
原籍,本籍.
老家
日本語訳親許,親もと
対訳の関係完全同義関係
親の住んでいる所
父母居住的地方
老家
日本語訳生家
対訳の関係部分同義関係
実家
父母家
老家
日本語訳郷,田舎,国
対訳の関係完全同義関係
日本語訳桑梓
対訳の関係部分同義関係
自分が生まれ育った土地
自己出生并成长的地方
生养自己的地方
自己出生成长的地方
region of land defined by social factor (birthplace or hometown)
老家
日本語訳古里,故郷
対訳の関係完全同義関係
自分の生まれ育った土地
自己生长的土地
one's native land
老家
日本語訳故里
対訳の関係部分同義関係
ある物事を生み出したみなもと
产生出某事物的发源地
老家
日本語訳御郷里,お実家,お郷里,お里,御里,御実家
対訳の関係完全同義関係
生れ育った所
生长的地方,老家,故乡
老家
表記
拼音:
意味
関連語
翻譯
去老家。
実家に行く。 -
我要回老家。
実家に帰る。 -
我要回老家。
実家へ帰省する。 -