形容詞 物慣れている,老練である,手際がよい.
日本語訳老巧さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳老成だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳老成する対訳の関係部分同義関係
日本語訳老巧対訳の関係完全同義関係
日本語訳老練だ,老練対訳の関係完全同義関係
日本語訳老練対訳の関係完全同義関係
日本語訳熟成する,練れる,成熟する対訳の関係部分同義関係
日本語訳ソフィスティケート対訳の関係完全同義関係
日本語訳ちゃっかり対訳の関係パラフレーズ
日本語訳腕っ扱き,老巧だ,老練だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳燻し銀,いぶし銀,燻銀対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ソフィスティケーション対訳の関係完全同義関係
日本語訳老練さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳円熟する対訳の関係部分同義関係
日本語訳熟れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳枯れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳年功対訳の関係部分同義関係
沉着老练((成語))
沈着で物慣れている. - 白水社 中国語辞典
他的判断力的老练
彼の判断力の円熟 -
她办事很老练。
彼女は仕事が手慣れている. - 白水社 中国語辞典
老练
老练
形容詞 物慣れている,老練である,手際がよい.
老练
日本語訳老巧さ
対訳の関係完全同義関係
老巧である程度
老练
日本語訳老成だ
対訳の関係部分同義関係
人の様子が風格を帯びているさま
老练
日本語訳老成する
対訳の関係部分同義関係
(人の様子が)年をとって風格を帯びる
老练
日本語訳老巧
対訳の関係完全同義関係
老巧
老练
老练
日本語訳老練だ,老練
対訳の関係完全同義関係
経験を積み,慣れて上手なさま
积累经验,熟练擅长的样子
老练
日本語訳老練
対訳の関係完全同義関係
経験を積み,慣れて上手なこと
积累经验,熟练擅长
老练
日本語訳熟成する,練れる,成熟する
対訳の関係部分同義関係
物事が円熟すること
事物成熟(完备)
of something, the condition of being mature
老练
日本語訳ソフィスティケート
対訳の関係完全同義関係
洗練されて,しゃれていること
老练
日本語訳ちゃっかり
対訳の関係パラフレーズ
ずるがしこいさま
奸诈狡猾的样子
of a condition, cunning
老练
日本語訳腕っ扱き,老巧だ,老練だ
対訳の関係完全同義関係
物事に熟練してるさま
对事物很老练的样子
处理事情的技术熟练
to be skilled at a certain thing
老练
日本語訳燻し銀,いぶし銀,燻銀
対訳の関係パラフレーズ
目立たないが,実力を持っていること
老练
日本語訳老巧さ
対訳の関係完全同義関係
老巧であること
老练
日本語訳ソフィスティケーション
対訳の関係完全同義関係
洗練されていること
the state of being sophisticated or refined
老练
日本語訳老練さ
対訳の関係完全同義関係
経験が深く手練に長けていること
老练
日本語訳老練さ
対訳の関係完全同義関係
経験が深く手練に長けている程度
老练
日本語訳円熟する
対訳の関係部分同義関係
技術が上達する
老练
日本語訳熟れる
対訳の関係完全同義関係
世情に通じて角がとれる
老练
日本語訳枯れる
対訳の関係完全同義関係
人が円熟して深い味をもつようになる
老练
日本語訳老巧
対訳の関係完全同義関係
その分野で特にすぐれた人
在那个领域特别优秀的人
a person who is excellent in a certain field
老练
日本語訳年功
対訳の関係部分同義関係
長年の訓練で身につけた高い技術
沉着老练((成語))
沈着で物慣れている. - 白水社 中国語辞典
他的判断力的老练
彼の判断力の円熟 -
她办事很老练。
彼女は仕事が手慣れている. - 白水社 中国語辞典