中文:圣拼音:shèng
中文:圣人拼音:shèngrén
读成:せいじん
中文:圣徒中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:清酒中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:圣者,圣人中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
读成:しょうにん
中文:高僧,圣僧中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:圣人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:圣者,圣徒中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
聖人君子面をする.
打扮成正人君子 - 白水社 中国語辞典
彼は教皇によって聖人の列に加えられた。
他被教皇封為聖人之一 -
カトリックの聖人伝の研究
天主教圣人传的研究 -
聖人
聖人
中文:圣
拼音:shèng
中文:圣人
拼音:shèngrén
聖人
读成:せいじん
中文:圣徒
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
カトリック教で,特に神聖な生活を送った人に教会から与えられる称号
聖人
读成:せいじん
中文:清酒
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
こして澄んだ酒
聖人
读成:せいじん
中文:圣者,圣人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
知徳がすぐれ,尊敬される人
德智出色,被尊敬的人
聖人
读成:しょうにん
中文:高僧,圣僧
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
徳の高いすぐれた僧
聖人
读成:しょうにん
中文:圣人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
知徳が高く,慈悲心の深い人
聖人
读成:せいじん
中文:圣人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:圣者,圣徒
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
キリスト教で,神聖な生活を送ったと教会から認められた人
在基督教中,因过着神圣的生活而为教会所认可的人
in some Christian churches, a person who is recognized as a saint by that church
聖人
读成:せいじん
中文:圣人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
知識や人格が最も立派で,世間の人々から理想的な人格者と仰がれる人
聖人
聖人君子面をする.
打扮成正人君子
- 白水社 中国語辞典
彼は教皇によって聖人の列に加えられた。
他被教皇封為聖人之一
-
カトリックの聖人伝の研究
天主教圣人传的研究
-