读成:ききづて
中文:传闻中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:耳闻中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:耳闻,听闻中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
2曲続けてお聞きください。
请连续听两首歌。 -
彼女は一方的に立て続けに話したので、彼は彼女の名前すら聞き取れなかった。
由于她一个劲儿地不停说,于是他都没听清她的名字。 -
あなたの言葉遣いがこんなに下品では,(どうして最後まで聞き続けることができようか→)とてもずっと聞いておれない!
你言语这么粗鲁,叫人怎么听得下去? - 白水社 中国語辞典
聞きづて
聞きづて
读成:ききづて
中文:传闻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:耳闻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人づてに聞いた話
通过谣传得知的事情
聞きづて
读成:ききづて
中文:耳闻,听闻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人づてに聞くこと
通过谣传得知
2曲続けてお聞きください。
请连续听两首歌。
-
彼女は一方的に立て続けに話したので、彼は彼女の名前すら聞き取れなかった。
由于她一个劲儿地不停说,于是他都没听清她的名字。
-
あなたの言葉遣いがこんなに下品では,(どうして最後まで聞き続けることができようか→)とてもずっと聞いておれない!
你言语这么粗鲁,叫人怎么听得下去?
- 白水社 中国語辞典