中文:称号拼音:chēnghào
中文:学衔拼音:xuéxián
中文:头衔拼音:tóuxián解説(官職・学位などの)肩書き
中文:官衔拼音:guānxián解説(役人の)肩書き
中文:职称拼音:zhíchēng解説(職種・職級に応じて定めた)肩書き
读成:かたがき
中文:眉批,冠注中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:有前科中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:学位,职称,官衔,头衔中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
彼の肩書きは研究所長だ.
他的头衔是研究所所长。 - 白水社 中国語辞典
(多く党外人士などが)地位や肩書きだけあって権限はない.
有职无权((成語)) - 白水社 中国語辞典
この肩書きだけの主任はこれまで執務したことがなかった.
这个挂名主任从不理事。 - 白水社 中国語辞典
肩書き
肩書き
中文:称号
拼音:chēnghào
中文:学衔
拼音:xuéxián
中文:头衔
拼音:tóuxián
解説(官職・学位などの)肩書き
中文:官衔
拼音:guānxián
解説(役人の)肩書き
中文:职称
拼音:zhíchēng
解説(職種・職級に応じて定めた)肩書き
肩書き
读成:かたがき
中文:眉批,冠注
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
氏名の右上に書かれた職名や居所
写在姓名右上方的职务或住处
肩書き
读成:かたがき
中文:眉批,冠注
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
(名刺などに)氏名の右上に職名や居所を書き添えること
(名片等)在姓名的右上方写上职务或住处
肩書き
读成:かたがき
中文:有前科
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
悪い前歴や評判
之前有不好的记录或评价
肩書き
读成:かたがき
中文:学位,职称,官衔,头衔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
社会的な地位や身分や称号
社会地位,身份或称号
a title showing one's official position
彼の肩書きは研究所長だ.
他的头衔是研究所所长。
- 白水社 中国語辞典
(多く党外人士などが)地位や肩書きだけあって権限はない.
有职无权((成語))
- 白水社 中国語辞典
この肩書きだけの主任はこれまで執務したことがなかった.
这个挂名主任从不理事。
- 白水社 中国語辞典