日本語訳間にあう,間に合う対訳の関係部分同義関係
日本語訳取り組める対訳の関係完全同義関係
日本語訳取組める対訳の関係部分同義関係
日本語訳賄える対訳の関係部分同義関係
日本語訳済せる,済ませる対訳の関係完全同義関係
我感觉英语很能对付。
英語に対して苦手意識がある。 -
怎样才能对付猛烈的炎热呢?
どうやって猛烈な暑さに対処しますか? -
没钱花,三天两天也能对付。
手持ちがなくても,2,3日は我慢できる. - 白水社 中国語辞典
能对付
能对付
日本語訳間にあう,間に合う
対訳の関係部分同義関係
十分に足りている
十分充足
能对付
日本語訳取り組める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳取組める
対訳の関係部分同義関係
ある問題に取り組むことができる
能够着手处理某问题
能对付
日本語訳賄える
対訳の関係部分同義関係
(一定範囲内で)間に合わせることができる
能对付
日本語訳済せる,済ませる
対訳の関係完全同義関係
(代わりのもので)間に合わすことができる
(用代替品)能够对付
我感觉英语很能对付。
英語に対して苦手意識がある。 -
怎样才能对付猛烈的炎热呢?
どうやって猛烈な暑さに対処しますか? -
没钱花,三天两天也能对付。
手持ちがなくても,2,3日は我慢できる. - 白水社 中国語辞典