日本語訳切開ける,切りひらける対訳の関係部分同義関係
日本語訳切開ける,切りひらける,切り開ける対訳の関係完全同義関係
因为我注意到了和外国人交流能开拓自己的可能性。
海外の人とコミュニケーションできることは、自分の可能性を広げると気づいたから。 -
能开拓
能开拓
日本語訳切開ける,切りひらける
対訳の関係部分同義関係
(困難な状態を)打開することができる
能打破(困难的局面)
能开拓
日本語訳切開ける,切りひらける,切り開ける
対訳の関係完全同義関係
未開地を切り開くことができる
可以开垦未开发的土地
因为我注意到了和外国人交流能开拓自己的可能性。
海外の人とコミュニケーションできることは、自分の可能性を広げると気づいたから。 -