形容詞 (自分や自分に関係のある人・集団のことで)誇りに思っている.
日本語訳傲り,驕り,おごり,驕心対訳の関係部分同義関係
日本語訳高ぶり対訳の関係完全同義関係
日本語訳矜持対訳の関係部分同義関係
日本語訳高ぶる対訳の関係完全同義関係
日本語訳誇る対訳の関係完全同義関係
日本語訳誇,誇り対訳の関係完全同義関係
日本語訳誇り対訳の関係完全同義関係
日本語訳得意さ対訳の関係部分同義関係
我为自己感到自豪。
自分が誇らしいです。 -
是我自豪的作品。
私の自信作です。 -
我为日本感到自豪。
、日本を誇りに思います。 -
自豪
自豪
形容詞 (自分や自分に関係のある人・集団のことで)誇りに思っている.
自豪
日本語訳傲り,驕り,おごり,驕心
対訳の関係部分同義関係
驕り高ぶる心
骄傲自满的心情
of a person, having an air of haughtiness
自豪
日本語訳高ぶり
対訳の関係完全同義関係
態度が驕りたかぶっていること
态度骄傲,自豪
the state of being haughty and arrogant
自豪
日本語訳矜持
対訳の関係部分同義関係
実力以上に自分がすぐれていると思い,得意になる心
认为自己比实际要优秀,洋洋得意的心情
a feeling felt when one thinks he is more excellent than he actual is
自豪
日本語訳高ぶる
対訳の関係完全同義関係
うぬぼれて人にいばる
自豪
日本語訳誇る
対訳の関係完全同義関係
(ある事柄を)得意に思って自慢する
自豪
日本語訳誇,誇り
対訳の関係完全同義関係
自分がすぐれているという気持ちを態度に表すこと
态度上表现出自己很优秀的感觉
自豪
日本語訳誇り
対訳の関係完全同義関係
自分がすぐれていると思う気持ち
自豪
日本語訳得意さ
対訳の関係部分同義関係
人より優れていて,自信のあること
自豪
日本語訳得意さ
対訳の関係部分同義関係
人より優れていて,自信のある程度
我为自己感到自豪。
自分が誇らしいです。 -
是我自豪的作品。
私の自信作です。 -
我为日本感到自豪。
、日本を誇りに思います。 -