動詞 (親愛・敬意やどうぞよろしくという気持ちを表わして)あいさつする,あいさつの言葉を述べる.
日本語訳不二対訳の関係部分同義関係
日本語訳宜敷く,宜敷,よろしく対訳の関係パラフレーズ
日本語訳御挨拶する対訳の関係パラフレーズ
意见趋于一致。
意見が一致してくる. - 白水社 中国語辞典
挥手致意
(歓衆などの声に)手を振ってこたえる. - 白水社 中国語辞典
招手致意
手を振って(歓迎に)こたえる. - 白水社 中国語辞典
致意
致意
動詞 (親愛・敬意やどうぞよろしくという気持ちを表わして)あいさつする,あいさつの言葉を述べる.
致意
日本語訳不二
対訳の関係部分同義関係
敬意をこめて
致意
日本語訳宜敷く,宜敷,よろしく
対訳の関係パラフレーズ
宜しくお伝え下さい
请代为问候
致意
日本語訳御挨拶する
対訳の関係パラフレーズ
(俳優が)舞台上から観客に挨拶をすること
演员在舞台上对观众致意
意见趋于一致。
意見が一致してくる. - 白水社 中国語辞典
挥手致意
(歓衆などの声に)手を振ってこたえる. - 白水社 中国語辞典
招手致意
手を振って(歓迎に)こたえる. - 白水社 中国語辞典