读成:にないて
中文:挑夫,搬运工中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:中坚人物,核心人物中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:旗手中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
荷物が多いと,足手まといだ.
行李带得多了,是个累赘。 - 白水社 中国語辞典
再び今日の出荷の手配をするでしょう。
我应该会再次安排今天的出荷的吧。 -
手荷物と包みの2つを携帯する.
随带行李包裹两件。 - 白水社 中国語辞典
荷い手
荷い手
读成:にないて
中文:挑夫,搬运工
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
荷物を持ち運ぶ人
搬运货物的人
a person who carries a load of things
荷い手
读成:にないて
中文:中坚人物,核心人物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物事を中心となって推進する主体としての人
指以某事物为中心,推动其进展的核心人物
荷い手
读成:にないて
中文:旗手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
集団の中心になっている人
成为集团中心的人
a leader of a group
荷物が多いと,足手まといだ.
行李带得多了,是个累赘。
- 白水社 中国語辞典
再び今日の出荷の手配をするでしょう。
我应该会再次安排今天的出荷的吧。
-
手荷物と包みの2つを携帯する.
随带行李包裹两件。
- 白水社 中国語辞典