读成:なえる
中文:无力中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:萎靡,无精打采,没精神中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:枯萎,萎中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:没有了生气中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:变皱中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:不笔挺中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:枯萎,蔫中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:干瘪中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
萎える
萎える
读成:なえる
中文:无力
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:萎靡,无精打采,没精神
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
力が抜けてくたくたになる
失去体力而变得疲惫不堪
to lose energy and feel dejected
萎える
读成:なえる
中文:枯萎,萎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:没有了生气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(草木が)生気を失ってぐったりすること
(草木)失去生气而变得蔫了
of plants, to lose its vitality and wilt
萎える
读成:なえる
中文:变皱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不笔挺
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
布地などがよれよれになる
布料等变得皱皱巴巴
萎える
读成:なえる
中文:枯萎,蔫
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:干瘪
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
鮮やかさがなくなり,弱々しく衰えてゆくこと
变得不娇艳,枯萎衰败了
the act of languishing in strength or vigor