中文:定拼音:dìng解説(多く精神などを)落ち着ける
中文:塌拼音:tā解説(気持ちを)落ち着ける
读成:おちつける
中文:沉静下来,平静下来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:保持冷静,平心静气,保持镇静中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
身を落ち着ける場.
容身之地 - 白水社 中国語辞典
気持ちを落ち着ける.
收束心神 - 白水社 中国語辞典
君は少し気を落ち着けるとうまく話すことができる.
你镇静点儿就能说好。 - 白水社 中国語辞典
落ち着ける
落ち着ける
中文:定
拼音:dìng
解説(多く精神などを)落ち着ける
中文:塌
拼音:tā
解説(気持ちを)落ち着ける
落ち着ける
读成:おちつける
中文:沉静下来,平静下来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
事態をしずめる
使事态平静下去
落ち着ける
读成:おちつける
中文:保持冷静,平心静气,保持镇静
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
気持ちを落ち着かせる
使心情平静
to calm down another's emotion
身を落ち着ける場.
容身之地
- 白水社 中国語辞典
気持ちを落ち着ける.
收束心神
- 白水社 中国語辞典
君は少し気を落ち着けるとうまく話すことができる.
你镇静点儿就能说好。
- 白水社 中国語辞典