((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 名詞 給料,俸給.≒薪俸,薪给,薪金.⇒工资 gōngzī .
读成:しんすい
中文:炊事中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳手当て,稼ぎ高,給銀,俸給,給金,手当対訳の関係完全同義関係
日本語訳手間対訳の関係部分同義関係
日本語訳立前,工手間対訳の関係完全同義関係
中文:柴和水中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
日本語訳職給対訳の関係完全同義関係
日本語訳月給対訳の関係完全同義関係
日本語訳給料対訳の関係完全同義関係
日本語訳傭賃対訳の関係完全同義関係
日本語訳給与所得対訳の関係完全同義関係
日本語訳手当て,報酬,工賃,ペイ対訳の関係完全同義関係
日本語訳価,サラリー,給料,労賃,賃銭,賃金,給金,賃銀,俸,給与,給対訳の関係完全同義関係
薪水所得者
給与所得者 -
发薪水
給料を支給する. - 白水社 中国語辞典
领薪水
給料を受け取る. - 白水社 中国語辞典
薪水
薪水
((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 名詞 給料,俸給.≒薪俸,薪给,薪金.⇒工资 gōngzī .
薪水
读成:しんすい
中文:炊事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
炊事
薪水
日本語訳手当て,稼ぎ高,給銀,俸給,給金,手当
対訳の関係完全同義関係
日本語訳手間
対訳の関係部分同義関係
働いて得た金額
劳动所得的薪金
劳动所得的金钱
劳动所得的金额
工作所得的金额
劳动所得的金额
劳动所得的金额
劳动挣得的金额
the amount of money earned by working
薪水
日本語訳立前,工手間
対訳の関係完全同義関係
職人などの労働力に対して支払う賃金
对于工匠等的劳动力所支付的报酬
薪水
读成:しんすい
中文:柴和水
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
たきぎと水
薪水
日本語訳職給
対訳の関係完全同義関係
職務に対して支給される給料
薪水
日本語訳月給
対訳の関係完全同義関係
毎月支払われる決まりになっている給料
薪水
日本語訳給料
対訳の関係完全同義関係
労力に相当する報酬
与劳动相当的报酬,薪水
something gained in return for work or service
薪水
日本語訳傭賃
対訳の関係完全同義関係
雇われて賃金を得ること
薪水
日本語訳給与所得
対訳の関係完全同義関係
給与所得
薪水
日本語訳手当て,報酬,工賃,ペイ
対訳の関係完全同義関係
労働に対して支払われる賃金
针对劳动支付的薪金
对工作所支付的薪金
支付劳动的报酬
money paid for work done
薪水
日本語訳価,サラリー,給料,労賃,賃銭,賃金,給金,賃銀,俸,給与,給
対訳の関係完全同義関係
仕事をするのに費された労力や時間に対して支払われる金銭
对工作所花费的劳动力以及时间所支付的金钱
对在工作上付出的劳动力和时间所支付的钱款
工作时对花费的劳力及时间所支付的金钱
对于工作所耗费的劳动力或时间所支付的金钱
针对于工作时付出的劳动力及时间而支付的金钱
对工作所花费的劳动力以及按照时间所支付的金钱
对工作中所花费的劳动和时间支付的金钱
a payment usually of money, for labour or services, usually according to contract, calculated by the hour, day, week or month
薪水所得者
給与所得者 -
发薪水
給料を支給する. - 白水社 中国語辞典
领薪水
給料を受け取る. - 白水社 中国語辞典