读成:つきあげる
中文:顶上去中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:由下往上顶起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:顶撞上司,给上司施加压力中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:奔放中国語品詞状態詞対訳の関係パラフレーズ
中文:奔涌上来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
衝上げる
衝上げる
读成:つきあげる
中文:顶上去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:由下往上顶起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
下から押して上に動かす
从下往上顶上去
衝上げる
读成:つきあげる
中文:顶撞上司,给上司施加压力
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
下位の人が上位の人に圧力をかけて所期の行動をとらせる
给上司施加压力让其像自己期望的那样行动
衝上げる
读成:つきあげる
中文:奔放
中国語品詞状態詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:奔涌上来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
ある感情がほとばしり出る
某种感情喷涌而出