動詞 裁決する,決裁する.
日本語訳裁決対訳の関係完全同義関係
日本語訳裁き,裁対訳の関係完全同義関係
日本語訳結する対訳の関係部分同義関係
日本語訳裁定する,判決する対訳の関係完全同義関係
日本語訳科断する,過断する対訳の関係完全同義関係
日本語訳留手,留め手,止手,止め手対訳の関係完全同義関係
日本語訳決裁する対訳の関係完全同義関係
日本語訳上裁対訳の関係部分同義関係
日本語訳裁決する対訳の関係完全同義関係
日本語訳裁断する対訳の関係部分同義関係
日本語訳捌役,捌き役対訳の関係部分同義関係
日本語訳裁する対訳の関係完全同義関係
日本語訳量定する対訳の関係完全同義関係
日本語訳処断する対訳の関係完全同義関係
日本語訳存じ上げる対訳の関係部分同義関係
日本語訳裁決する,裁断する,裁定する対訳の関係完全同義関係
此事由主席团裁决。
この件は議長団が裁決する. - 白水社 中国語辞典
我们必须接受裁决。
私たちは決裁をもらう必要がある。 -
不能武断地裁决是非。
独断的に是非を決定するわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
裁决
裁决
動詞 裁決する,決裁する.
裁决
日本語訳裁決
対訳の関係完全同義関係
行政処分の不服申し立てに対する行政府の決定
裁决
日本語訳裁き,裁
対訳の関係完全同義関係
裁判所が下す判決の内容
法院下达的判决内容
a decision given by a court of law
裁决
日本語訳裁決
対訳の関係完全同義関係
問題をといて意味などをはっきりさせる
解答问题,使意思等明了
to solve the problem to make it clear
裁决
日本語訳結する
対訳の関係部分同義関係
ある状況に結末をつける
结束某个状况
to decide the conclusion of a matter
裁决
日本語訳裁定する,判決する
対訳の関係完全同義関係
正邪の判断を下す
判定对错
裁决
日本語訳科断する,過断する
対訳の関係完全同義関係
過ちを裁く
裁决罪行
裁决
日本語訳留手,留め手,止手,止め手
対訳の関係完全同義関係
粉争を仲裁する役目
裁决
日本語訳決裁する
対訳の関係完全同義関係
長たる人が部下の案の採否を決める
裁决
日本語訳上裁
対訳の関係部分同義関係
高貴な人の下された裁決
裁决
日本語訳裁決する
対訳の関係完全同義関係
物事の理非を裁決する
裁决
日本語訳裁断する
対訳の関係部分同義関係
理非を裁く
to judge between right and wrong concerning something
裁决
日本語訳捌役,捌き役
対訳の関係部分同義関係
理非を判定する役割
裁决
日本語訳裁き,裁
対訳の関係完全同義関係
理非を判定すること
判定是否
裁决
日本語訳裁する
対訳の関係完全同義関係
(物事の理非を)裁断する
裁断(事物的是非)
裁决
日本語訳量定する
対訳の関係完全同義関係
しっかりと考えを決める
稳固地作出决定
to determine
裁决
日本語訳処断する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳存じ上げる
対訳の関係部分同義関係
善悪を明らかにする
弄清事物的正误,善恶
明辨善恶
to judge something
裁决
日本語訳裁決する,裁断する,裁定する
対訳の関係完全同義関係
裁いて決める
裁决;作出决定
to give a decision
裁决
日本語訳 判決
此事由主席团裁决。
この件は議長団が裁決する. - 白水社 中国語辞典
我们必须接受裁决。
私たちは決裁をもらう必要がある。 -
不能武断地裁决是非。
独断的に是非を決定するわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典