1
動詞 (多く優劣を)論評する.⇒落褒贬 luò bāobiǎn .
2
((文語文[昔の書き言葉])) (衣服などが)大きい.
動詞 (人の欠点を)あげつらう,非難する,けなす.
日本語訳上下げする,上げ下げする対訳の関係完全同義関係
日本語訳上げたり下げたりする対訳の関係完全同義関係
日本語訳褒貶する対訳の関係完全同義関係
不加褒贬
論評を加えない. - 白水社 中国語辞典
他经常褒贬别人。
彼は平生よく他人を論評する. - 白水社 中国語辞典
他总在背后褒贬别人。
彼はいつも陰で人をけなす. - 白水社 中国語辞典
褒贬
褒贬
1
動詞 (多く優劣を)論評する.⇒落褒贬 luò bāobiǎn .
2
((文語文[昔の書き言葉])) (衣服などが)大きい.
褒贬
動詞 (人の欠点を)あげつらう,非難する,けなす.
褒贬
日本語訳上下げする,上げ下げする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳上げたり下げたりする
対訳の関係完全同義関係
人をほめたりけなしたりする
对人褒贬;对人表扬和批评
对人褒贬,表扬和批评
褒贬
日本語訳褒貶する
対訳の関係完全同義関係
物事や人を評価する
评价事情或者人
to assign a value to; to appraise; to value
不加褒贬
論評を加えない. - 白水社 中国語辞典
他经常褒贬别人。
彼は平生よく他人を論評する. - 白水社 中国語辞典
他总在背后褒贬别人。
彼はいつも陰で人をけなす. - 白水社 中国語辞典