读成:みかえす
中文:回看,还眼中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:争气中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:重看中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:再看一遍中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:往回看,回头看中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
いつでもどこでも見返すことができる。
不论何时何地都能反复看。 -
復号部240は、自機宛の制御チャネル信号をサーチし、当該制御チャネル信号が見つかるまで復号処理を繰り返す。
解码单元 240搜索发往本装置的控制信道信号,重复进行解码处理直到发现该控制信道信号为止。 - 中国語 特許翻訳例文集
この選択では、制御部120は、優先度が高いコンテンツを確定し、見積もり時間を再計算して見積もり時間が残駆動時間内に収まるまで選択を繰り返す。
在选择中,控制单元 120确定具有高优先级的内容,再次计算估计时间并重复选择,使得估计时间落在剩余驱动时间内。 - 中国語 特許翻訳例文集
見かえす
見かえす
读成:みかえす
中文:回看,还眼
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相手に見られてこちらも相手を見る
被对方看时,自己也看对方
見かえす
读成:みかえす
中文:争气
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
以前自分を軽蔑していた人に対し,りっぱになって見せつける
给以前轻视过自己的人看看自己是有出息的
見かえす
读成:みかえす
中文:重看
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:再看一遍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
(一度目で見たものを)もう一度見直す
重新看一遍(已经看过的东西)
見かえす
读成:みかえす
中文:往回看,回头看
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
後ろを振り向いて見る
转过头向后看
to turn one's head back to look at something
いつでもどこでも見返すことができる。
不论何时何地都能反复看。
-
復号部240は、自機宛の制御チャネル信号をサーチし、当該制御チャネル信号が見つかるまで復号処理を繰り返す。
解码单元 240搜索发往本装置的控制信道信号,重复进行解码处理直到发现该控制信道信号为止。
- 中国語 特許翻訳例文集
この選択では、制御部120は、優先度が高いコンテンツを確定し、見積もり時間を再計算して見積もり時間が残駆動時間内に収まるまで選択を繰り返す。
在选择中,控制单元 120确定具有高优先级的内容,再次计算估计时间并重复选择,使得估计时间落在剩余驱动时间内。
- 中国語 特許翻訳例文集