读成:みかえり
中文:回顾中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:回头看中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:抵押品中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:抵押中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
今日の帰り道にホームレスの女性を見かけた。
今天在回家的路上看到了一个流浪女。 -
帰り道でヤモリを見て驚きました。
我在回去的路上看到了壁虎吓了一跳。 -
今週末は母の見舞いで故郷に帰ります。
这周末为探望母亲而回故乡。 -
見かえり
見かえり
读成:みかえり
中文:回顾
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:回头看
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
後ろをふり返って見ること
回顾,回头看
見かえり
读成:みかえり
中文:抵押品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:抵押
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
金銭などを返した保証の物
借钱时的抵押品
見かえり
读成:みかえり
中文:抵押品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:抵押
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
貸し渡す金銭などに対して保証や担保があること
借钱时的保证,担保
今日の帰り道にホームレスの女性を見かけた。
今天在回家的路上看到了一个流浪女。
-
帰り道でヤモリを見て驚きました。
我在回去的路上看到了壁虎吓了一跳。
-
今週末は母の見舞いで故郷に帰ります。
这周末为探望母亲而回故乡。
-