中文:解开拼音:jiě kāi解説(気持ちのわだかまりなどを)解く
中文:证拼音:zhèng解説(数学の問題などを)解く
中文:宣拼音:xuān解説(秘密・なぞなぞなどを)解く
中文:解开拼音:jiě kāi解説(なぞなぞを)解く
中文:释拼音:shì解説(疑い・恨み・苦痛などを)解く
中文:消释拼音:xiāoshì解説(疑い・恨み・苦しみ・誤解などを)解く
中文:松绑拼音:sōng bǎng解説(人を縛った縄を)解く
中文:开拼音:kāi解説(封鎖・禁止・制限を)解く
中文:革除拼音:géchú解説(公職などを)解く
读成:とく
中文:停止,中止中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:とく,ほどく
中文:拆开,拆,解开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:解明,解答,阐明中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:梳理,梳,拢中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:解开,脱掉中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
誤解を解く。
解开误解。 -
職務を解く.
解除职务 - 白水社 中国語辞典
ご理解ください。
请理解。 -
解く
解く
中文:解开
拼音:jiě kāi
解説(気持ちのわだかまりなどを)解く
中文:证
拼音:zhèng
解説(数学の問題などを)解く
中文:宣
拼音:xuān
解説(秘密・なぞなぞなどを)解く
中文:解开
拼音:jiě kāi
解説(なぞなぞを)解く
中文:释
拼音:shì
解説(疑い・恨み・苦痛などを)解く
中文:消释
拼音:xiāoshì
解説(疑い・恨み・苦しみ・誤解などを)解く
中文:松绑
拼音:sōng bǎng
解説(人を縛った縄を)解く
中文:开
拼音:kāi
解説(封鎖・禁止・制限を)解く
中文:革除
拼音:géchú
解説(公職などを)解く
解く
读成:とく
中文:停止,中止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
計画を中止する
中止计划
to cancel something which was planned
解く
读成:とく,ほどく
中文:拆开,拆,解开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
結んであるものや縫ってあるものをほどく
解开系着或缝着的物品
拆开系着的东西或缝着的东西
to undo a knot or something which is tied
解く
读成:とく
中文:解明,解答,阐明
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
問題をといて意味などをはっきりさせる
解答问题把意思等搞清楚
to solve the problem to make it clear
解く
读成:とく
中文:梳理,梳,拢
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(髪を)櫛ですいて整える
用梳子梳理(头发)
to fix and straighten the hair with a comb or a brush
解く
读成:とく
中文:解开,脱掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
身につけた衣装を取り除く
解く
中文: 解
誤解を解く。
解开误解。
-
職務を解く.
解除职务
- 白水社 中国語辞典
ご理解ください。
请理解。
-