動詞+結果補語
1
(結んだものを)ほどく,取り外す.
2
(気持ちのわだかまりなどを)解く.
3
(なぞなぞを)解く.
日本語訳解く対訳の関係完全同義関係
日本語訳解す,解きほぐす,解ほぐす,ほぐす,解く対訳の関係完全同義関係
日本語訳オープンする対訳の関係完全同義関係
日本語訳捌,捌き対訳の関係部分同義関係
日本語訳解き放す,とき放す,解きはなす,解き離す,解き放つ,解きはなつ,とき放つ,解離す,解放つ,解放す対訳の関係完全同義関係
日本語訳解ほぐす対訳の関係完全同義関係
日本語訳解き分ける,弛める,解分ける,解きわける対訳の関係完全同義関係
日本語訳振り解く,振解く,振りほどく対訳の関係完全同義関係
日本語訳押広げる,押っ広げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳解き解く,解きほどく対訳の関係完全同義関係
日本語訳解す対訳の関係完全同義関係
日本語訳解れる対訳の関係部分同義関係
日本語訳捌,捌け対訳の関係完全同義関係
解开误解。
誤解を解く。 -
解开绳子
縄をほどく. - 白水社 中国語辞典
解开暗号。
暗号が解ける -
解开
解开
動詞+結果補語
1
(結んだものを)ほどく,取り外す.
2
(気持ちのわだかまりなどを)解く.
3
(なぞなぞを)解く.
解开
日本語訳解く
対訳の関係完全同義関係
身につけた衣装を取り除く
解开
日本語訳解す,解きほぐす,解ほぐす,ほぐす,解く
対訳の関係完全同義関係
結んであるものや縫ってあるものをほどく
解开系着或缝着的物品
解开系着或缝着的物品
把缠在一起或缝上的东西解开
将捆绑在一起的东西或缝在一起的东西解开
to undo a knot or something which is tied
解开
日本語訳オープンする
対訳の関係完全同義関係
(物を)開ける
to open something up
解开
日本語訳オープンする
対訳の関係完全同義関係
(物が)開く
解开
日本語訳捌,捌き
対訳の関係部分同義関係
(からまっている物を)解きほぐす
把(纠缠的事物)理整齐
解开
日本語訳解き放す,とき放す,解きはなす,解き離す,解き放つ,解きはなつ,とき放つ,解離す,解放つ,解放す
対訳の関係完全同義関係
(つないであるものを)解いて別々にする
解开(系在一起的东西)使分离
解开
日本語訳解き放す,とき放す,解きはなす,解き離す,解き放つ,解きはなつ,とき放つ,解離す,解放つ,解放す
対訳の関係完全同義関係
つないである綱などをほどいて自由に動けるようにする
解开打结的绳子等,使能自由活动
to loosen a tied rope and let a person or a thing move freely
解开
日本語訳解ほぐす
対訳の関係完全同義関係
ゆきづまって動きのとれなくなった状況や状態をいろいろと手だてを講じてもとにもどす
采取各种手段,使胶着和停滞不前的状况或状态恢复到从前
解开
日本語訳解ほぐす
対訳の関係完全同義関係
こだわりや誤解などを解消してとざされていた心や気持を開かせる
解除抵触或误解等,使封闭的内心敞开或心情舒畅
解开
日本語訳解き分ける,弛める,解分ける,解きわける
対訳の関係完全同義関係
ひもなどをほどく
带子等解开,松开
to untie a knot
解开
日本語訳解き放す,とき放す,解きはなす,解き離す,解き放つ,解きはなつ,とき放つ,解離す,解放つ,解放す
対訳の関係完全同義関係
解放する
解放,摆脱,解除
to release
解开
日本語訳振り解く,振解く,振りほどく
対訳の関係完全同義関係
(からまった物を)振り動かしてほどく
甩开(缠在一起的东西)
解开
日本語訳押広げる,押っ広げる
対訳の関係完全同義関係
巻いたり,たたんだりしてあるものをのばしひらく
to open from a rolled position
解开
日本語訳解き解く,解きほどく
対訳の関係完全同義関係
もつれなどを解いて細かく分ける
解开
日本語訳解す
対訳の関係完全同義関係
もつれたものをほどいてなおす
解开
日本語訳解れる
対訳の関係部分同義関係
糸などがほどける
解开
日本語訳解す
対訳の関係完全同義関係
ほぐす
解开
日本語訳捌,捌け
対訳の関係完全同義関係
からまっている物が解きほぐされること
解开缠绕在一起的东西
解开
日本語訳 分離する、解きほぐす、展開する
解开
英語訳 Uncoupling
解开误解。
誤解を解く。 -
解开绳子
縄をほどく. - 白水社 中国語辞典
解开暗号。
暗号が解ける -