動詞
1
ぶつかる,当たる.
2
軽く動かす.
3
(気持ちを)揺り動かす,(心配事などを)思い起こさせる.
日本語訳感応する対訳の関係完全同義関係
日本語訳感応する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳触,触り対訳の関係完全同義関係
触动了心灵的琴弦。
心の琴線に触れる。 -
她的歌词触动人心。
彼女の歌詞が心に響く。 -
我的感情被强烈的触动了。
私の感情は激しく動いた。 -
触动
触动
動詞
1
ぶつかる,当たる.
2
軽く動かす.
3
(気持ちを)揺り動かす,(心配事などを)思い起こさせる.
触动
日本語訳感応する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳感応する
対訳の関係パラフレーズ
物事に応じて感動する
接触事物并被其感动
触动
日本語訳触,触り
対訳の関係完全同義関係
触れること
碰触
触动
表記
拼音:
意味
関連語
翻譯
触动了心灵的琴弦。
心の琴線に触れる。 -
她的歌词触动人心。
彼女の歌詞が心に響く。 -
我的感情被强烈的触动了。
私の感情は激しく動いた。 -