读成:いいかける
中文:双关语中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:开始说中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:刚一开口,说了个头儿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:对…说话,向…说対訳の関係完全同義関係
彼女に電話をかけるように言います。
我会叫她打电话。 -
さっさと言え,なぞをかけるような言い方をするな!
快说吧,别大家猜谜儿了! - 白水社 中国語辞典
私は人にはっぱをかける言い方をしたので,彼はやっとこの任務を引き受けた.
我使了个激将法,他才接受了这个任务。 - 白水社 中国語辞典
言いかける
言いかける
读成:いいかける
中文:双关语
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
(修辞法で)掛詞を用いる
(修辞中的)双关语
言いかける
读成:いいかける
中文:开始说
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
話し始める
开始说
言いかける
读成:いいかける
中文:刚一开口,说了个头儿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
途中まで言う
刚一开口
言いかける
读成:いいかける
中文:对…说话,向…说
対訳の関係完全同義関係
(人に)話しかける
对某人说话
to speak to a person
彼女に電話をかけるように言います。
我会叫她打电话。
-
さっさと言え,なぞをかけるような言い方をするな!
快说吧,别大家猜谜儿了!
- 白水社 中国語辞典
私は人にはっぱをかける言い方をしたので,彼はやっとこの任務を引き受けた.
我使了个激将法,他才接受了这个任务。
- 白水社 中国語辞典