读成:いいがかり
中文:承诺,许诺中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:话既说出口就不能收回中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:讹诈,寻衅中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:找茬儿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:借口中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
言いがかりをつける.
挑个斜碴儿 - 白水社 中国語辞典
彼はあらぬ言いがかりをつける.
他找我的斜碴儿。 - 白水社 中国語辞典
この人は私にばかり言いがかりをつけてくる.
这个人专找我的麻烦。 - 白水社 中国語辞典
言いがかり
言いがかり
读成:いいがかり
中文:承诺,许诺
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:话既说出口就不能收回
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
言いだしたためあとに引けないこと
因为已经说出口无法收回
言いがかり
读成:いいがかり
中文:讹诈,寻衅
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:找茬儿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
口実をつくって相手にからむこと
找借口纠缠对方
言いがかり
读成:いいがかり
中文:借口
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
相手にからむための口実
寻衅的的借口
言いがかりをつける.
挑个斜碴儿
- 白水社 中国語辞典
彼はあらぬ言いがかりをつける.
他找我的斜碴儿。
- 白水社 中国語辞典
この人は私にばかり言いがかりをつけてくる.
这个人专找我的麻烦。
- 白水社 中国語辞典