读成:いいにげ
中文:逃避中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:托辞中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
そう言い切ってしまわないで,逃げ道を残しておかなくちゃ.
话别说死了,得留个后路。 - 白水社 中国語辞典
足の裏に油を塗る—素早く逃げる.
脚底抹[搽]油—溜了。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
彼はみずから逃げ道を打って言った.
他自动下台阶地说。 - 白水社 中国語辞典
言逃げ
言逃げ
读成:いいにげ
中文:逃避
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事から逃避する
逃避
to escape from
言逃げ
读成:いいにげ
中文:托辞
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
責任を逃れるために言う言葉
为逃避责任说的话
そう言い切ってしまわないで,逃げ道を残しておかなくちゃ.
话别说死了,得留个后路。
- 白水社 中国語辞典
足の裏に油を塗る—素早く逃げる.
脚底抹[搽]油—溜了。((しゃれ言葉))
- 白水社 中国語辞典
彼はみずから逃げ道を打って言った.
他自动下台阶地说。
- 白水社 中国語辞典