读成:ちょうしはずれ
中文:不调和,不协调,不般配中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:走调儿,荒腔,走板中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:不合拍中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
生徒たちの歌う調子はずれの歌はなんともかわいらしかった。
学生们唱的走调的歌真是太可爱了。 -
調子はずれ
調子はずれ
读成:ちょうしはずれ
中文:不调和,不协调,不般配
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
二つ以上の物事や人同士の関係がうまくいかないこと
两个以上的事物或伙伴之间的关系不顺利
the fact or state of being in disagreement; dissension, dispute
調子はずれ
读成:ちょうしはずれ
中文:走调儿,荒腔,走板
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不合拍
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
正しい音律や音階から外れていること
偏离了正确的音律或音阶
生徒たちの歌う調子はずれの歌はなんともかわいらしかった。
学生们唱的走调的歌真是太可爱了。
-