動詞
1
保護する,守る.⇒爱护 àihù ,保护 bǎohù ,救护 jiùhù .
2
かばう,弁護する.⇒庇护 bìhù ,袒护 tǎnhù ,掩护 yǎnhù .
读成:まもり
中文:护符,消灾符中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:保护中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:防守物,防御物中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:守护者,保护者中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:守护神中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 12:56 UTC 版)
律师
弁護士 -
辩护士
弁護士. - 白水社 中国語辞典
辩护人
弁護人. - 白水社 中国語辞典
護
护(護)
動詞
1
保護する,守る.⇒爱护 àihù ,保护 bǎohù ,救护 jiùhù .
2
かばう,弁護する.⇒庇护 bìhù ,袒护 tǎnhù ,掩护 yǎnhù .
護
读成:まもり
中文:护符,消灾符
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
お守り札
护符
an amulet
護
读成:まもり
中文:保护
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
保護する
保护
to give protection
護
读成:まもり
中文:防守物,防御物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
攻撃を受けないようにおかれる防御としての物
防御避免受到攻击的东西
護
读成:まもり
中文:守护者,保护者
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
攻撃を受けないように庇ってくれる人
为了不受到攻击而给与保护的人
a person who protects
護
读成:まもり
中文:守护神
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
守護神という,災難をふせいでくれる神
叫做守护神的,抵御灾难的神
a spirit that one believes watches and guards one
護
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 12:56 UTC 版)
律师
弁護士 -
辩护士
弁護士. - 白水社 中国語辞典
辩护人
弁護人. - 白水社 中国語辞典